Dominika žila v Južnej Kórei: Plastické operácie tu sú populárne, dievčatá ich dostávajú darom

  • Dominika žila v krajine so svojou rodinou niekoľko rokov
  • Krajina ju očarila natoľko, že ju považuje za svoj domov
  • V tomto rozhovore sa dozvieš o zvláštnom rátaní veku v Kórei, o mentalite Kórejčanov a o tom, prečo je krása taká dôležitá
dominika sakmarova
Instagram/Dominika.Sakmarova
  • Dominika žila v krajine so svojou rodinou niekoľko rokov
  • Krajina ju očarila natoľko, že ju považuje za svoj domov
  • V tomto rozhovore sa dozvieš o zvláštnom rátaní veku v Kórei, o mentalite Kórejčanov a o tom, prečo je krása taká dôležitá

Dominikine cestovanie po Ázii začalo pred viac ako desiatimi rokmi. Tento obrovský kút sveta ju začal zaujímať kvôli tomu, že študovala sinológiu, teda vedu, ktorá sa venuje čínskemu jazyku, dejinám a kultúre.

Aj štúdium mladej ženy je dôvodom, kvôli ktorému strávila roky lietaním medzi Európou a Áziou. Cieľ jej ciest bol jasný. Chcela si zlepšiť jazykové schopnosti, v dôsledku čoho zamierila napríklad na Taiwan, no aj do Číny.

Práve na Taiwane strávila Dominika najviac času. Južná Kórea sa však na túto krajinu pomaly doťahuje.

V Južnej Kórei Dominika žije s prestávkami tri roky. Jej cesty sa vždy pretínali s čínskym jazykom, a to najmä v oblasti obchodu – pre firmy, ktoré majú pobočky v Číne alebo expandujú na čínsky trh. Avšak aktuálne má kvôli malým deťom v tejto sfére profesijnú prestávku. 

Nemali ste po príchode do Kórey problém nájsť si priateľov?

Náš príchod bol pomerne neštandardný, keďže sa na tunajšej univerzite nachádza katedra slovenčiny a češtiny (na ktorej pôsobí môj manžel). Prišli sme teda do okruhu ľudí, ktorí plynule ovládajú slovenčinu. Aj napriek tomu, že sme cudzinci, sme mali okamžite okolo seba celý kolektív ľudí, s ktorými nás niečo blízke spája, a to je dobrý základ pre priateľstvo.

Ako vás prijali domáci?

Už vzhľadom na náš očividne nekórejský výzor nie je možné medzi miestnych zapadnúť. Kórejčania sú navyše pomerne konzervatívni a rezervovaní, avšak správajú sa veľmi slušne a korektne – a navyše, zbožňujú deti. Takže minimálne naše deti tu čakalo veľmi vrelé prijatie.

Čo je pre vás na tamojších najnepochopiteľnejšie?

Určite je to snaha za každú cenu si zachovať svoju tvár – a tým sa myslí dôstojnosť. Iste, každému, aj mimo Kórey, prekáža cítiť sa trápne, ale tu je umenie vyhýbať sa strápneniu dovedené do dokonalosti.

Počnúc tým, že človek vám prikývne aj na to, čomu vôbec nerozumie, alebo o čom vie, že to nie je pravda – až po také perličky, ako keď sa niečo opýtate po anglicky, a človek radšej ujde, než aby sa musel strápniť použitím nedokonalej angličtiny.

Nebolo pre vaše deti náročné zvyknúť si na život v cudzine?

Deti zvládajú túto skúsenosť veľmi dobre. Staršia dcéra už začala v Kórei navštevovať aj škôlku, a napriek jazykovej bariére si rýchlo zvykla a každý deň sa do škôlky teší.

Je to našťastie ten vek, kedy dieťa nepotrebuje dokonale ovládať jazyk na to, aby sa zabavilo s ostatnými deťmi. A napokon, množstvo kórejských pesničiek, ktoré si každý deň doma spieva, nasvedčuje tomu, že aj jazyk sa na ňu rýchlo lepí.

Dajú sa porovnať škôlky a celkový vzdelávací systém na Slovensku a v Južnej Kórei?

Zatiaľ máme skúsenosť iba s kórejskou škôlkou, takže nemám s čím porovnávať. Tunajšie škôlky sú ale pre dieťa veľmi príjemným miestom a zároveň spĺňajú všetky vysoké nároky rodičov – napríklad na zdravé stravovanie a chutné jedlá z čerstvých surovín.

V triede je vždy len hŕstka detí a učiteľky sa im venujú naplno. Rozdielom oproti Slovensku je, že tieto centrá môžu navštevovať deti už prakticky od narodenia, a taktiež v nich môžu tráviť omnoho viac času. Naša škôlka funguje až do 19:30, ale nie je výnimkou, že škôlky bývajú otvorené aj dlhšie.

Aké boli vaše pocity po príchode do krajiny?

Tento článok je dostupný členom Startitup PREMIUM

Najnovšie videá

Teraz najčítanejšie

Aktuálne čítajú

Trendové videá