Na Slovensko mieri kniha o dvoch homosexuálnych zajacoch. Nájdeš v nej Borisa Zajkollára aj Milana Neprajniaka

  • Na Slovensko mieri úspešná rozprávková kniha o dvoch homosexuálnych zajacoch, ktorej originál vznikol v Amerike
  • O jej preklad sa postaral Tomáš Hučko, publicista a prekladateľ
  • Na Slovensko mieri úspešná rozprávková kniha o dvoch homosexuálnych zajacoch, ktorej originál vznikol v Amerike
  • O jej preklad sa postaral Tomáš Hučko, publicista a prekladateľ

Zajačik Marlon sa jedného dňa zamiluje. Na tom by nebolo nič zvláštne, keby sa nezamiloval do zajačika Kamila. Ak sa chcú zobrať a žiť spolu večne, musia pomocou svojich zvieracích kamarátov poraziť úhlavného zloducha – neznášanlivosť.

Knihu preslávil John Oliver a odohráva sa v USA. Teraz sa zajačik Marlon presťahoval na Slovensko, kde to nemajú páry rovnakého pohlavia o nič jednoduchšie.

O slovenský preklad sa postaral Tomáš Huček. V knihe si prečítaš príbeh o dvoch homosexuálnych zajacoch, ktorí spolu chcú uzavrieť manželstvo. Bráni im v tom zlý chrobák Milan Neprajniak, a čo viac, všetko sa deje na záhrade Borisa Zajkollára.

Okrem toho, že je Tomáš Hučko autorom prekladu detskej knižky, je aj publicista a šéfredaktor kultúrno-spoločenského mesačníka Kapitál. Venuje sa najmä prekladu kanonických diel americkej literatúry.

lgbt kniha detská kniha
zdroj: Startlab.sk

Bolo z čoho vyberať

Prvýkrát sa Dobrodružstvo Marlona Zajda v Amerike objavilo v roku 2018 pod záštitou moderátora známej show Last Week Tonight Johna Olivera.

Ako Startlab.sk uvádza, v pôvodnom príbehu bol zajac menom Marlon Bundo domácim miláčikom bývalého konzervatívneho viceprezidenta Mikea Pencea, a v príbehu sa musel vysporiadať so zákonnými prekážkami Spojených štátov.

Kniha sa pôvodne odohráva v amerických reáliách, avšak americká politika by pre slovenského čitateľa nebola až tak relevantná. Tomáš Huček sa tak rozhodol presťahovať Marlona na Slovensko. Je zrejmé, že registrované partnerstvá osôb rovnakého pohlavia nemajú na ružiach ustlané ani u nás. 

„Aj tu máme veľa problémov s homofóbmi a konzervatívnymi silami. Postáv, ktoré na Slovensku reprezentujú konzervatívnu politiku, je bohužiaľ tak veľa, že bolo z čoho vyberať,“ hovorí v rozhovore pre Noizz.sk Tomáš Huček.

Pietruchová: Z LGBTI sa vyrobil strašiak, proti ktorému treba viesť križiacku výpravu. Tolerancia a ľudskosť prehrávajú

Mená postáv, ktoré pripomínajú osobnosti politického diania

Marlon sa z Bieleho domu presťahoval pod Bratislavský hrad, a jeho dedkom sa stal Boris Zajkollár. Ak si chce Marlon vziať svoju lásku Kamila, musí sa postaviť Milanovi Neprajniakovi, ktorý skutočne nikomu nič nepraje. Ako sa však píše v knihe, Neprajniakovia sú len dočasní, láska je večná. A táto rozprávka pre deti i dospelých to znovu potvrdzuje.

Pri čítaní knihy by sa ti mohlo zdať, že postavy zvieratiek Zajkollára či Neprajniaka sa hodia k ľudským náprotivkom. „Čitatelia tam nájdu viacero postáv, ktoré pripomínajú osobnosti politického, ale i mediálneho života. Postavy zvieratiek Zajkollára či Neprajniaka sa hodia k svojim ľudským náprotivkom, hoci podobnosť so skutočnými postavami je, samozrejme, čisto náhodná (alebo národná),“ objasňuje v rozhovore pre Noizz.sk Tomáš Huček.

Kniha, ktorá upriamuje pozornosť na často rozoberané a komplikované témy, by mohla vzbudiť pobúrenie u istých skupín ľudí. Tomáš sa toho však nebojí. „V porovnaní s hrozbami, ktorým sú na Slovensku každý deň vystavovaní ľudia z LGBTI komunity, sú nejaké hrozby pre prekladateľov či vydavateľov zanedbateľné,“ hovorí v rozhovore.

Homosexuálna Popoluška v Maďarsku

Slovensko nie je jediné, ktoré odbočilo od tradičných rozprávok, na aké sme boli zvyknutí. V Maďarsku rozpútala búrlivú diskusiu knižka, ktorá nesie názov „Ríša divov je pre každého“, a jej vydavateľom je lesbické združenie Labrisz. 

Vo veľkom diskutovaná kniha obsahuje spolu sedemnásť príbehov, pričom šancu dostali rôzni autori. Osem príbehov je od začínajúcich a deväť od známych maďarských autorov a autoriek. Síce sa jedná o tradičné príbehy, sú upravené, niektoré i nové, a oslavujú rozmanitosť, ničia stereotypy, a ukazujú životy príslušníkov menšín.

Popoluška je v novej knihe lesbička, Maďarsko je hore nohami. Orbán: Je to homosexuálna propaganda

Bude mať kniha podobný úspech ako v Amerike?

Originál knihy od Johna Olivera sa predával na státisíce. Síce by Tomáša potešilo, keby kniha zožala úspech aj na Slovensku, neočakáva to. „Počet ľudí priateľsky naklonených ku komunite LGBTI u nás nie je tak veľký. Bodaj by som sa mýlil,“ vyjadruje svoj názor Tomáš.

Kniha je podľa neho veľká a krásne ilustrovaná, jej cena je 12 eur. „Uvidíme, ako dopadne kampaň na Startlabe, ktorú sme spustili na podporu knižky,“ hovorí pre Noizz.sk a dodáva, že je vďačný za každého, kto sa knihu rozhodne podporiť.

Ako jeden z hrdinov knihy, psík Ujo Labka hovorí, hlavným cieľom je ukázať deťom, že je v poriadku byť iný. Pretože byť iný znamená aj byť výnimočný. Je jedno, či ľúbite zajačika alebo zajačicu. Kniha zabaví aj dospelých, ktorí v príbehu možno spoznajú nejednu postavu slovenského prostredia.

Zdroje: Noizz.aktuality.sk, Startlab.sk

Najnovšie video

Fontech

ĎALŠIE ČLÁNKY Z FONTECH.SK

Fontech